This is my idea of fun. 電影、音樂、人生,有時旅遊。
TITLE: SECRET: 0PASS: 735b58831e0270ff16e16ad778f6c0bf第三段影片Mansun從飯店離開去機場的影像,在外面等待的日本歌迷陣仗之龐大,跟偶像明星來台灣相比,有過之無不及,有點嚇到。中野站北口出來對面有個商店街叫サンモール,進商店街走一小段路後可以發現一棟Broadway大樓,商店街上有手扶梯(記得在右邊)可直接上三樓,二手雜誌店就在那一層裡面。記得不要進去mandarake,裡面是賣二手漫畫的,這樣應該很好找吧!Snoozer擺放的位置在店家門口的牆上,Rockin' On就沒印象了,記得好像不多。既然Moronica要去那邊找雜誌,那我有個不情之請,上次我去的時候沒有找到Paul封面的那本Snoozer,但我記得那裡幾乎每一期都有,可以請Moronica幫我看一下那一本到底在不在嗎?Moronica此趟去日本是要參加音樂祭嗎?
TITLE: SECRET: 0PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456大感激 ><~~我'想這樣就沒問題了! 一定可以找到你說的那家店!! 至於那本Paul封面的Snoozer, 我想你說的是藍底的1998年10月號, 那期是雙封面哩! 主封面是Fatboy Slim, 翻開第二頁才是Paul以及六頁報導(含圖, 不過只有Paul)~ 不知道你是否因為如此才會找不到呢? 如果你確定要買請告知我可接受的價錢(原價680yen), 或者我有這期, 你只要借看就好?音樂季還太遠, 不然我是很想順便去的 Q__Q 呿!我去的這段時間根本完全沒有什麼好看的啦...
TITLE: SECRET: 0PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456這三段我想只有很死忠的樂迷才會視為遺珠吧? 因為手拍搖晃劇烈, 最近看了幾部逗馬片的我馬上頭暈起來 XD 不過第三段一直看不到很可惜...對啦~ 想請教到底是中野哪家店有過期音樂日雜 >< 最近會去那裡投靠一下妹妹哩 :p
TITLE: 申请转帖SECRET: 0PASS: 8dd54ee89a8bba1ca1863897dea45827亲爱的Jessica,最近在http://www.beherenow.cn/forumdisplay.php?fid=44&page=1 建立了一个Mansun的讨论区,我转载了你在ptt上发表的Rockin' On的那篇Mansun的访谈,先斩后奏了,所以来和你说一声,也欢迎你去我们的论坛玩啊〜
TITLE: SECRET: 0PASS: 735b58831e0270ff16e16ad778f6c0bfhyde357你好:)那篇翻譯文章是可以隨意轉載沒關係的,只要附上出處跟作者即可。那個論壇我會去逛逛的。其實我現在不太敢回去對照原文再看一次那篇文章,我覺得翻錯的地方一定超多。Orz
TITLE: SECRET: 0PASS: 735b58831e0270ff16e16ad778f6c0bf沒錯就是這一本!!就是因為它是雙封面我才沒找到。當時去之前資料沒查好。Orz 那就麻煩Moronica幫我買了,價錢多少都沒關係,我記得不超過原價,大感激啊!!!>D<剛剛去查了日本的演唱會schedule,從現在到音樂祭這段期間,完全沒團可看,果然火力都集中在音樂祭,Moronica不能去看真是太可惜了!
TITLE: SECRET: 0PASS: 735b58831e0270ff16e16ad778f6c0bf感謝Moronica!! >_<我有神祕小禮物要給你,請期待喔。
TITLE: SECRET: 0PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456SNOOZER 已買到, 20號回台之後再來約時間吧~
TITLE: SECRET: 0PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456哈哈~ 我猜是和巴士底之日的活動有關吧 XD
TITLE: SECRET: 0PASS: 735b58831e0270ff16e16ad778f6c0bf神祕小禮物變不神秘了。:PMoronica會去野台吧?那要不要乾脆直接約野台一手交禮物一手交貨?
TITLE: SECRET: 0PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456不好意思我想問一下, 那本SNOOZER在那家店還有嗎?!(之後去日本也想買.)
TITLE: SECRET: 0PASS: 735b58831e0270ff16e16ad778f6c0bfyao你好,我記得那家店架上只放了一本,至於店家有沒有庫存你可能碰碰運氣。不然你可以跑一下BookOff,我去過的幾家有零星幾本,說不定你可以某家分店買到這一本。
TITLE: SECRET: 1PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456我可以野台交給你阿, 可是你確定要拿著沉重的snoozer看演出嗎 @@ 當時在中野買了雜誌之後再去吉祥寺 又加上下雨 第二天手臂掛著袋子的地方都瘀青了Orz 對了 雜誌是日幣525円含稅 我換日幣的匯率是0.28我的手機是0952325679 如果你確定要野台拿就再跟我說囉~
TITLE: SECRET: 0PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456感謝Jessica詳盡的地點解說, 讓我也買到這本Snoozer了。雖然我一直覺得雜誌很佔空間, 可是這封面實在太迷人了, 買到它之前我還先用印表機印了張解析度不太好的圖帶著。在店門前打開來看到臉這麼大張的paul我真是差點腳軟。這位攝影師最拿手的就是拍這樣藍藍的冷調性照片, 不過重點是這張臉根本犯規啊。
TITLE: SECRET: 0PASS: 735b58831e0270ff16e16ad778f6c0bf還好店家還有庫存,yao才沒有白跑一趟。這次日本行還有其他收穫嗎?那張臉確實很犯規,不過訪談內容看了一些有點心酸。一開始雜誌記者對Paul的訪談感想好像說Paul不太願意敞開心胸跟記者聊,總是有點迴避問題,看來他還是很討厭媒體,日本的也一樣。
TITLE: SECRET: 0PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456那天是跟一個去日本追星順便念日文的朋友去中野, 原來他根本不知道這個地方。當場被駁了一句 就算它真的不幸沒貨我也沒有白跑,那層樓有間小小的卻堆了一些歐美漫畫的店, 還在那遇到喜歡的法國插畫家(新歡)呢。只是沒買到的話接下來一整天會很不開心而已, 搞不好也不會想待那麼久也沒心情挑漫畫了。之前看了你翻譯的那篇Rockin' On對答還滿正常的耶, 不過也是截至目前為止見過最難得正經的一篇。(該不會, 其實它的原文不是正經口氣吧~:P)說真的, 對媒體做胡扯回答這種事還滿符合他們的音樂風格耶。比如寫歌說歌詞都是在鬼扯, 卻又認為歌詞不能沒有深入意義。(這樣算悶燒嗎XD)就算拐了個彎說話都比起只會回應所謂正確言論(有說跟沒說一樣)的人好太多了 。同理, 比起正經打扮, 還是早期的搞怪狀態有趣。雖然這封面美得不像話, 我卻比較欣賞他take it easy chicken時臉[打消]胖胖[/打消]圓圓的樣子。
TITLE: SECRET: 0PASS: 735b58831e0270ff16e16ad778f6c0bf這樣說來我真的是超級迷妹。XD中野這個地方其實就算不喜歡ACG還是有些地方可以挖寶,比如說二手CD店,而且CD的價格是我那趟旅程逛過的店家中最實惠的,雖然貨色不是那麼豐富。Rockin' On那篇會會感覺很正經我覺得是語言跟國籍的問題,不過手邊也有一篇Rockin' On的日文訪談,Paul的語氣有點隨便。臂如說雜誌記者拿給他一本有Mansun報導的Rockin' On,他隨便翻翻之後就問記者,裡面有沒有Puffy?XD 感覺他好像蠻喜歡Puffy的。>>寫歌說歌詞都是在鬼扯, 卻又認為歌詞不能沒有深入意義。其實這個問題這本Snoozer的訪談裡剛好有問到 XD。他自己承認一開始組團的時候沒有感受到歌詞的重要性,製作Six這張專輯時考量到歌曲的意境跟氣氛所以把他的日記寫進歌詞裡。>>比起正經打扮, 還是早期的搞怪狀態有趣。這個我也贊同,(望向房間牆上的工作服海報)真懷念那時期。
TITLE:
回覆刪除SECRET: 0
PASS: 735b58831e0270ff16e16ad778f6c0bf
第三段影片Mansun從飯店離開去機場的影像,在外面等待的日本歌迷陣仗之龐大,跟偶像明星來台灣相比,有過之無不及,有點嚇到。
中野站北口出來對面有個商店街叫サンモール,進商店街走一小段路後可以發現一棟Broadway大樓,商店街上有手扶梯(記得在右邊)可直接上三樓,二手雜誌店就在那一層裡面。記得不要進去mandarake,裡面是賣二手漫畫的,這樣應該很好找吧!Snoozer擺放的位置在店家門口的牆上,Rockin' On就沒印象了,記得好像不多。
既然Moronica要去那邊找雜誌,那我有個不情之請,上次我去的時候沒有找到Paul封面的那本Snoozer,但我記得那裡幾乎每一期都有,可以請Moronica幫我看一下那一本到底在不在嗎?
Moronica此趟去日本是要參加音樂祭嗎?
TITLE:
回覆刪除SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
大感激 ><~~
我'想這樣就沒問題了! 一定可以找到你說的那家店!! 至於那本Paul封面的Snoozer, 我想你說的是藍底的1998年10月號, 那期是雙封面哩! 主封面是Fatboy Slim, 翻開第二頁才是Paul以及六頁報導(含圖, 不過只有Paul)~ 不知道你是否因為如此才會找不到呢? 如果你確定要買請告知我可接受的價錢(原價680yen), 或者我有這期, 你只要借看就好?
音樂季還太遠, 不然我是很想順便去的 Q__Q 呿!我去的這段時間根本完全沒有什麼好看的啦...
TITLE:
回覆刪除SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
這三段我想只有很死忠的樂迷才會視為遺珠吧? 因為手拍搖晃劇烈, 最近看了幾部逗馬片的我馬上頭暈起來 XD 不過第三段一直看不到很可惜...
對啦~ 想請教到底是中野哪家店有過期音樂日雜 >< 最近會去那裡投靠一下妹妹哩 :p
TITLE: 申请转帖
回覆刪除SECRET: 0
PASS: 8dd54ee89a8bba1ca1863897dea45827
亲爱的Jessica,最近在http://www.beherenow.cn/forumdisplay.php?fid=44&page=1 建立了一个Mansun的讨论区,我转载了你在ptt上发表的Rockin' On的那篇Mansun的访谈,先斩后奏了,所以来和你说一声,也欢迎你去我们的论坛玩啊〜
TITLE:
回覆刪除SECRET: 0
PASS: 735b58831e0270ff16e16ad778f6c0bf
hyde357你好:)
那篇翻譯文章是可以隨意轉載沒關係的,只要附上出處跟作者即可。那個論壇我會去逛逛的。
其實我現在不太敢回去對照原文再看一次那篇文章,我覺得翻錯的地方一定超多。Orz
TITLE:
回覆刪除SECRET: 0
PASS: 735b58831e0270ff16e16ad778f6c0bf
沒錯就是這一本!!就是因為它是雙封面我才沒找到。當時去之前資料沒查好。Orz 那就麻煩Moronica幫我買了,價錢多少都沒關係,我記得不超過原價,大感激啊!!!>D<
剛剛去查了日本的演唱會schedule,從現在到音樂祭這段期間,完全沒團可看,果然火力都集中在音樂祭,Moronica不能去看真是太可惜了!
TITLE:
回覆刪除SECRET: 0
PASS: 735b58831e0270ff16e16ad778f6c0bf
感謝Moronica!! >_<
我有神祕小禮物要給你,請期待喔。
TITLE:
回覆刪除SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
SNOOZER 已買到, 20號回台之後再來約時間吧~
TITLE:
回覆刪除SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
哈哈~ 我猜是和巴士底之日的活動有關吧 XD
TITLE:
回覆刪除SECRET: 0
PASS: 735b58831e0270ff16e16ad778f6c0bf
神祕小禮物變不神秘了。:P
Moronica會去野台吧?
那要不要乾脆直接約野台一手交禮物一手交貨?
TITLE:
回覆刪除SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
不好意思我想問一下, 那本SNOOZER在那家店還有嗎?!(之後去日本也想買.)
TITLE:
回覆刪除SECRET: 0
PASS: 735b58831e0270ff16e16ad778f6c0bf
yao你好,
我記得那家店架上只放了一本,至於店家有沒有庫存你可能碰碰運氣。不然你可以跑一下BookOff,我去過的幾家有零星幾本,說不定你可以某家分店買到這一本。
TITLE:
回覆刪除SECRET: 1
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
我可以野台交給你阿, 可是你確定要拿著沉重的snoozer看演出嗎 @@ 當時在中野買了雜誌之後再去吉祥寺 又加上下雨 第二天手臂掛著袋子的地方都瘀青了Orz 對了 雜誌是日幣525円含稅 我換日幣的匯率是0.28
我的手機是0952325679 如果你確定要野台拿就再跟我說囉~
TITLE:
回覆刪除SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
感謝Jessica詳盡的地點解說, 讓我也買到這本Snoozer了。
雖然我一直覺得雜誌很佔空間, 可是這封面實在太迷人了, 買到它之前我還先用印表機印了張解析度不太好的圖帶著。
在店門前打開來看到臉這麼大張的paul我真是差點腳軟。
這位攝影師最拿手的就是拍這樣藍藍的冷調性照片, 不過重點是這張臉根本犯規啊。
TITLE:
回覆刪除SECRET: 0
PASS: 735b58831e0270ff16e16ad778f6c0bf
還好店家還有庫存,yao才沒有白跑一趟。這次日本行還有其他收穫嗎?
那張臉確實很犯規,不過訪談內容看了一些有點心酸。一開始雜誌記者對Paul的訪談感想好像說Paul不太願意敞開心胸跟記者聊,總是有點迴避問題,看來他還是很討厭媒體,日本的也一樣。
TITLE:
回覆刪除SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
那天是跟一個去日本追星順便念日文的朋友去中野, 原來他根本不知道這個地方。
當場被駁了一句
就算它真的不幸沒貨我也沒有白跑,
那層樓有間小小的卻堆了一些歐美漫畫的店, 還在那遇到喜歡的法國插畫家(新歡)呢。
只是沒買到的話接下來一整天會很不開心而已, 搞不好也不會想待那麼久也沒心情挑漫畫了。
之前看了你翻譯的那篇Rockin' On對答還滿正常的耶, 不過也是截至目前為止
見過最難得正經的一篇。(該不會, 其實它的原文不是正經口氣吧~:P)
說真的, 對媒體做胡扯回答這種事還滿符合他們的音樂風格耶。
比如寫歌說歌詞都是在鬼扯, 卻又認為歌詞不能沒有深入意義。(這樣算悶燒嗎XD)
就算拐了個彎說話都比起只會回應所謂正確言論(有說跟沒說一樣)的人好太多了 。
同理, 比起正經打扮, 還是早期的搞怪狀態有趣。
雖然這封面美得不像話, 我卻比較欣賞他take it easy chicken時臉[打消]胖胖[/打消]圓圓的樣子。
TITLE:
回覆刪除SECRET: 0
PASS: 735b58831e0270ff16e16ad778f6c0bf
這樣說來我真的是超級迷妹。XD
中野這個地方其實就算不喜歡ACG還是有些地方可以挖寶,比如說二手CD店,而且CD的價格是我那趟旅程逛過的店家中最實惠的,雖然貨色不是那麼豐富。
Rockin' On那篇會會感覺很正經我覺得是語言跟國籍的問題,不過手邊也有一篇Rockin' On的日文訪談,Paul的語氣有點隨便。臂如說雜誌記者拿給他一本有Mansun報導的Rockin' On,他隨便翻翻之後就問記者,裡面有沒有Puffy?XD 感覺他好像蠻喜歡Puffy的。
>>寫歌說歌詞都是在鬼扯, 卻又認為歌詞不能沒有深入意義。
其實這個問題這本Snoozer的訪談裡剛好有問到 XD。他自己承認一開始組團的時候沒有感受到歌詞的重要性,製作Six這張專輯時考量到歌曲的意境跟氣氛所以把他的日記寫進歌詞裡。
>>比起正經打扮, 還是早期的搞怪狀態有趣。
這個我也贊同,(望向房間牆上的工作服海報)真懷念那時期。